GSoC/GCI Archive
Google Code-in 2011 GNOME Project

Translate user documentation in Latvian (disks, backups and others)

completed by: Matīss Jānis Āboltiņš

mentors: Rūdolfs Mazurs, Anita Reitere, Pēteris Krišjānis

  • Translate into Latvian the GNOME User Documentation. It consists of approximately 350 sentences. You can take a look at the rendered English version here. General information on translating GNOME can be found here. Some useful information on translating software in Latvian can be found here.
  • Expected results: Translated chapters of GNOME documentation on backups, disks, display, fallback mode, and getting involved.
  • Requirements: Good understanding of English and Latvian. A recent GNOME desktop environment (version 3.2) is recommended.
  • Notes:
    • String "translator-credits" should contain your name and e-mail address (optional).
    • While translation can be done with simple text editor, specialized translation tool like lokalize or poEdit will give better results.
    • Don't forget to check spelling.
    • Translated text in documentation should match one found in user interface.