Localization of initial setup and update wizard
Taras Chorny
Abstract
OpenMRS web-app includes initial setup and update wizards those greatly simplifies DB creation, configuration and update on web-app startup. The main aim of this project is to provide ability for user to run these wizards in their selected language. Localization style must be alike desktop's application with choosing preferred language at 1st step of setup wizard, with ability to move back and change it while wizard is running and with storing that selected language by app for further using it.
Additional Information
This is detailed time-line that contains plans of project's execution and it's score.
10 April – 23 April
1. more thoroughly familiarize myself with the code and the community, the version control system, the documentation and do test of system;
2. familiarize myself completely with installation and update wizard's functionality and architecture.
26 April – 22 May (before the official coding time)
1. to make a review of existing localization tools for velocity templates with providing relevant analyzes document for mentor
2. to discuss this document and explore all bottlenecks within project to become absolutely clear about my future goals and the way of it implementation
3. to determine final project's architecture and design of appropriate classes (provide necessary UML-diagrams, those describe structural and behavior aspects of project)
4. to discuss those designed diagrams with mentor.
5. to do self coding with installation and update wizard projects to improve my further understanding and ease of use;
23 May -- 18 June (official coding period starts)
1. Write code of appropriate classes considering with designed diagrams.
2. Define entire set of messages to be localized for installation and update wizards.
3. Perform a full translation for one of the the supported languages (eg Italian), to be able to right away test the functionality that is being developed
19 June -- 1 July
1. Make the necessary changes with wizard's pages (notably, add page for selecting the preferred language and add appropriate control buttons and also test new navigation between wizard's pages)
2. Provide new feature for storing/retrieving user selected language.
3. Write appropriate changes into the install/update filter classes to ensure direct integration of existing velocity templates with developed on previous steps custom localization tools.
1 July – 19 July
1. Test received functionality for two languages (English by default, and previously the chosen one) and bug fixes.
2. Perform further translation of interface messages into other supported languages.
3. Prepare project for midterm evaluation.
JULY 15th - MID TERM EVALUATION
20 July – 25 July:
1. To be in constant touch with the mentor and to let him know about our progress.
2. Making further changes in the code to improve the functionality, exception handling, bug removal. Most of the time will be consumed for rigorous testing and bug fixes.
26 July – 31 July:
1. For writing documentation
1 August – 15 August:
A buffer of two weeks has been kept for any unpredictable delay.
